Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - varoltmer@hotmail.com

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 21 - 24 з 24
<< Попередня1 2
51
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Російська Безмирный
Безмирный

Я безМИРная тварь,
Ты единственный
Мой человек…
bezmirnıy nasıl kullannıldığı tam anlayamadım. Yardım ederseniz sevinirim. Y.Tümer.

Завершені переклади
Турецька huzursuz
124
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Російська Успокоенная женщина смотрела в очи ...
Успокоенная женщина смотрела в очи королевне безвременьем, задевала ее воздушно-черными ризами, прижималась к щеке королевны своим бледно-мировым лицом.
в этом предложении(A.Belıy)- "безвременье". Karar veremedim nasıl çevireceğime! "Bezbremenye= çileli günler?, Durgunluk zamanı?, sonsuzluk?. Yardım edersnir svinirim.

Завершені переклади
Турецька Yatışmış kadın prensesin gözlerine bakıyordu
96
Мова оригіналу
Російська Куда Ñ‚Ñ‹ пропал? Ты хотя бы предупреждай меня, перед
Куда ты пропал? Ты хотя бы предупреждай меня, перед тем как исчезать... а то я волнуюсь и не могу понять в чем причина.

Завершені переклади
Турецька nereye kayboldun
92
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Російська veynıy kadil
Невидимый диакон, склонясь над домами, замахнулся взвизгнувшим вейным кадилом, проливая ласку, воздушную, снежную.
NB!! Для переводчиков на турецкий и немецкий: см. комментарий к запросу.

Merhaba çevirisini rica ettiğim rusça cümlede(Andre Belıy'in bir eserinde geçiyor) "вейным" kelimesinin karşılığını bulamıyorum. veyat-esmek ten gelebilir mi? Veyna isimli bir nehir var? Bir marka(buhuranın markası) olabilir mi?! Almanca trennen olarak da çıktı karşıma- acaba özel veya hususi olabilir mi? Bir de "Wayne" olarak çıkıyor .... Yardım ederseniz sevinirim. Teşekkürler. Varol Tümer.

Завершені переклади
Німецька Unsichtbarer
Турецька yayvan ağızlı buhurdan
<< Попередня1 2